Skip to Content.
Sympa Menu

ictenglish - Re: [ICTs in English] Literacy with Māori learners Update Thursday 13th March 2014

Subject: ICTs in English

List archive

Re: [ICTs in English] Literacy with Māori learners Update Thursday 13th March 2014


Chronological Thread 
  • From: Surin McGrory <surin AT whanau-tahi.school.nz>
  • To: ictenglish AT lists.tki.org.nz
  • Subject: Re: [ICTs in English] Literacy with Māori learners Update Thursday 13th March 2014
  • Date: Tue, 1 Apr 2014 11:57:46 +1300

Kia ora koutou, 

Tēnā koutou mō ō koutou whakaaro pai. Ko kaiako o te reo Pākehā ahau in Māori immersion.
It's great to hear of other teachers working to raise Māori learner's literacy in both TRM and TRP. 
Jason - Thank you for the resources you have shared and your work last Thursday when you visited. The kids are very motivated to use the ICT to help build their TRP learning. 
Roimata - You mentioned being interested in the experiences of English teachers in Māori Medium, I'm a 2nd year teacher and have started my teaching career in kura kaupapa Māori. I work with year 5 - year 13 students with varying levels of English literacy but they are all very keen to learn. I'd love to email directly perhaps as there are very few teachers of TRP in Christchurch  and most the PD opportunities I have are for English learning in main stream settings so it'd be fantastic to pick the brains of others working with English teaching in Māori Medium. One of the main strategies that our kura uses is a community approach to raising our literacy learning which you can find out more about at www.waistudyhelp.org.nz 
Jenny - I think you've made a fantastic point. Our tamariki continuously need to be exposed to new vocabulary both in TRM and TRP. I love using a website called quizlet with my seniors as they can create their own digital flash cards that helps reinforce new vocabulary, particulary technical language required for NCEA. With my juniors I use spellcity.com I paid for a subscription this year as it's easier to manage that way but has enough free areas also. 

I hope this is helpful and would appreciate continuing to make contact with other kaiako o te reo Pākehā. 

Ngā mihi,
Surin


On Mon, Mar 31, 2014 at 8:11 PM, Jason Ruakere <jason.ruakere AT core-ed.org> wrote:
Tēna koe Roimata,

Thank you for sharing your experiences with your Year 7 students. 

To provide a bit of context. My wife and I live on our marae and we chose to enrol our six year old at Te Aho o Te Kura Pounamu so that he could learn from home and on his marae in both Te Reo Māori and English. My wife is of Swiss descent but has learned our language over the last 10 years. Te Reo is encouraged and spoken in our home 80 percent of the day. 

Te Para's school work arrives in the mail, which he loves and my wife plans his lessons with his main teacher in Wellington. A typical day of learning involves breakfast at 8am and over to the marae for a 9am start. Learning continues through to midday and then we usually take the boys for an outdoor activity or sport in the afternoon. 

When I'm not working I enjoy taking the boys camping or my oldest for a hike up the mountain. As my job involves learning with digital technology I have created a google site to store and share his work and have introduced him to various ipad apps which he loves. 

The ipad comes into play after we have completed an adventure like camping, hiking, fishing or making a hangi. 
I find that my son loves writing or talking about his adventures and the ipad is a great tool to achieve this. The ipad is a great alternative when he is tired or doesn't want to write. I think it helps to use a variety of mediums to encourage our learners. Boys especially love experiences and hands on activities. I'm currently developing a project with five Māori boys from my local school to develop their identity, Te Reo, Literacy and leadership. I will eventually share about this in term two. 


Ipad apps I use with my son are as follows:

Educreations which is great for writing and maths 

Book Creator for writing

Tellagami is great for speech and oral skills 

Bitsboard is one of my favourite because educators, learners and caregivers can customise this app to learn anything. I use it with my boys to learn vocabulary and phrases in both Te Reo Māori and English. The best feature of this app is that it allows learners to create their own story boards, by taking their own images and recording their voice. This is one of the best language learning apps out!

Sock Puppets is a super fun app to encourage dialogue between learners of all ages. It is easy to use and creative. 

Comic LifeComic Book and Strip Design are apps that my son enjoys using to write stories. 

imovie my boys love creating movies with me about everyday activities, i.e playing down the beach, riding their bikes, rugby etc. They love watching the movie about themselves afterwards.

Technology allows learning to be captured anytime and anywhere and that whānau will have the opportunity to support their children's learning like never before. 

I will share more in my next update.

Kia kaha e hoa,

Jason Ruakere
Literacy Online Facilitator for Māori Learners 







On 31 March 2014 08:40, Roimata Baker <roimata AT terito.school.nz> wrote:
Tena koe Jason

Ae ko ahau hoki tētehi pouako reo Ingarihi e whai tonu ana i tētehi huarahi akoako e tika ana mō te taiohi kua tupu ake i roto i ngā kura reo Māori.
I too am keen to hear about the experiences of other teachers of English in Māori Medium schools.  I agree that transitioning students into English using Te Reo Māori is a natural and for me effective place to begin.  I have learned much from two Year 7 students who have come to me wanting only to write in Māori so we began there.  The first 3 weeks this term, they brainstormed, drafted and wrote their final copies in Māori.  All I asked was that they followed the same strategies for recount writing.  I was happy to use the Manu Tuhituhi strategies for not just them but their peers as well.  They worked on their first 100-300 high frequency words and they loved using digital tools.  I am so pleased to see them writing, emailing and blogging in English now.  Confidence was the biggy for them.   Jason, what digital tools/apps have you had success with? Kia kaha ki a tātou katoa e hoa mā.



On 30 March 2014 21:15, Jenny Booth <jwbooth AT xtra.co.nz> wrote:
Kia Ora Jason,
Kia kaha! I think you are on the right track. Whatever you do with you tamariki, talk about it in Maori, introduce new vocab, recount the event, write about it and then talk some more. The new vocab needs to be used and revisited. There is so much learning in just looking after te whenua. I believe our tamariki need to be able to do this before they step out into the big wide world.

Jenny



Sent from my iPad

On 19/03/2014, at 11:11 am, Catriona <catriona.pene AT core-ed.ac.nz> wrote:


Literacy with Māori learners Update Thursday 13th March 2014


Kia orana!

I would like to welcome new members and take this opportunity to introduce myself.

I’m based in Taranaki and live on my marae with my wife Rachael and our two son’s Te Para and Hiona. I am affiliated to Taranaki and Te Atiawa on my father’s side and Ngāti Porou and Te Aitanga a Māhaki on my mother’s. My family is committed to sustainable living, language revitalisation and supporting the marae community. Outside of work I enjoy camping with my boys, surfing and playing golf.

In terms of this role I’m interested in how we can best support literacy with our Māori learners in English and Māori medium settings from early childhood through to secondary schools. Together we will explore strategies, current research and resources, while encouraging educators throughout the country to share and celebrate good practice that supports Māori to achieve as Māori.  

As we reach the end of term I invite you to share any strategies, resources or activities that you are using with Māori learners in your context. I also invite any questions or wanderings that you have related to Māori learners.

Have a great week everyone and I look forward to your contributions over the next couple of weeks.

 

Kia manuia!

 

Jason Ruakere

Literacy online Facilitator for Māori Learners





--
Ngā mihi nui

Jason Ruakere

Learning with Digital Technologies Facilitator  l  Te Toi Tupu  l Central South Region  l  New Plymouth

CORE Education Ltd, PO Box 13-678, Christchurch 8141, New Zealand

Mob: 021 222 0925 
Skype:jason.ruakere1  
Twitter: @JRuakere

Learning@School Roadshow is coming to your region with a one day zinger professional learning opportunity for you; Gisborne 13 May, Palmerston North 15 May, Ashburton 20 May, Dunedin 22 May, 2014




Archive powered by MHonArc 2.6.18.

Top of Page